Espaço Literário

O Melhor da Web


Parceria de Sucesso entre o site Poesias www.omelhordaweb.com.br e o www.efuturo.com.br
Confira. Adicione seus textos nele. O eFUTURO já começou.

Indicamos:Efuturo.com.br - Efuturo é uma Rede Social de Conhecimento, Ensino, Aprendizado Colaborativo, Jogos Educativos e Espaço Literário.


Busca por Autores (ordem alfabética)
Busca Geral:
Nome/login (Autor)
Título
Texto


Necessita estar logado! Adicionar como fã (necessita estar logado)
 
Recado
Contato

Conheça a Página de MANUELA , agora só falta você!
http://www.poesias.omelhordaweb.com.br/pagina_autor.php?cdEscritor=6281

 
Textos & Poesias || Poema
Imprimir - Impressora!
Imprimir
Virtual sentimento (Miriade Lufague Lima) (+tradução italiana)
09/07/2013
Autor(a): MANUELA
VOTE!
TEXTO ELEITO
5
Após 100 votos, o Texto Eleito será exibido em uma página que irá reunir somente os mais votados.
Só é permitido um voto por Internauta por dia.
Achou o texto ótimo, VOTE! Participe!
ELEJA OS MELHORES TEXTOS DA WEB!
Virtual sentimento (Miriade Lufague Lima) (+tradução italiana)

Dentro de um dia de março, sorrateiro chegaste.
E intrépidos afagamos todo o envolvimento
na imensidade de nossas emoções.
Perdidos nas horas desse encantamento.

Chegaste tão perfeito, absoluto,
a preencher vácuos, urgências, carências
me fantasiando de felicidade, tão astuto.
A fustigar-me em faíscas as sensações.

Meu universo paralelo, amor verdadeiro
intenso, eterno enquanto idealizável inteiro.
Descaminhos roubaram-nos os passos, a cumplicidade
que nos levariam muito além dessa particular subjetividade.

_________________________________

Tradução italiana de Manuela Colombo


Sentimento virtuale

In un giorno di marzo, sei giunto di soppiatto.
E intrepidi cedemmo a un totale coinvolgimento
nell’immensità delle nostre emozioni,
perduti nei momenti di questo dolce incanto.

Sei giunto così perfetto, assoluto,
a riempire vuoti, urgenze, scompensi,
vestendomi di felicità, sì fosti astuto.
Hai fatto far faville ai miei sensi.

Mio universo parallelo, amore vero,
intenso, eterno perché idealizzabile per intero.
Malintesi ci ostacolarono il cammino, la complicità
che ci avrebbe portati molto oltre questa particolare soggettività.



Publicado no site: O Melhor da Web em 09/07/2013
Código do Texto: 108366
AQUI VOCÊ INTERAGE DIRETAMENTE COM O(a) AUTOR(a) DA OBRA! DEIXE UM COMENTÁRIO REFERENTE AO TEXTO! É FÁCIL, É LEGAL, VALE A PENA!
Caderno Comente esse Texto - Seja o primeiro a comentar!
Obras do(a) Autor(a):


Lomadee, uma nova espécie na web. A maior plataforma de afiliados da América Latina.