Espaço Literário

O Melhor da Web


Parceria de Sucesso entre o site Poesias www.omelhordaweb.com.br e o www.efuturo.com.br
Confira. Adicione seus textos nele. O eFUTURO já começou.

Indicamos:Efuturo.com.br - Efuturo é uma Rede Social de Conhecimento, Ensino, Aprendizado Colaborativo, Jogos Educativos e Espaço Literário.


Busca por Autores (ordem alfabética)
Busca Geral:
Nome/login (Autor)
Título
Texto


Necessita estar logado! Adicionar como fã (necessita estar logado)
 
Recado
Contato

Conheça a Página de MANUELA , agora só falta você!
http://www.poesias.omelhordaweb.com.br/pagina_autor.php?cdEscritor=6281

 
Textos & Poesias || Poema
Imprimir - Impressora!
Imprimir
Na intimidade da noite (Alexandre Bonafim) (+tradução italiana)
04/10/2014
Autor(a): MANUELA
VOTE!
TEXTO ELEITO
2
Após 100 votos, o Texto Eleito será exibido em uma página que irá reunir somente os mais votados.
Só é permitido um voto por Internauta por dia.
Achou o texto ótimo, VOTE! Participe!
ELEJA OS MELHORES TEXTOS DA WEB!
Na intimidade da noite (Alexandre Bonafim) (+tradução italiana)

Na intimidade da noite
teu corpo estertora
pleno de energia.
A vida
singelo milagre
correnteza de assombros
moinho de espantos
espoca em tuas veias
em tuas pupilas
nos teus músculos em alerta.
Um imenso rio de vertigens
navega nos teus pulsos
te incendeia
te impele aos ventos
e desatinos.
Só a loucura acompanha
o fluxo dos teus pensamentos.
Só a insensatez mede
teus passos
costura tuas palavras
e olhares.
Súbito podes estourar
de tanta vida
podes ter uma overdose
desse vício que te alimenta
e mata.
E nessa queda sonâmbula
vôo de asas e estrelas partidas
só a poesia te acompanha
roteiro de solidão e amargura.

_________________________________

Tradução italiana de Manuela Colombo


Nell’intimità della notte

Nell’intimità della notte
il tuo corpo ansima
pieno di energia.
La vita
puro miracolo
corrente di stupore
vortice di spavento
esplode nelle tue vene
nelle tue pupille
nei tuoi muscoli all’erta.
Un fiume immenso di vertigini
naviga nei tuoi polsi
t’incendia
ti getta ai venti
e al delirio.
Solo la follia segue
il flusso dei tuoi pensieri.
Solo l’assurdità misura
i tuoi passi
cuce le tue parole
e gli sguardi.
D’un tratto puoi scoppiare
per tanta vita
puoi soccombere a un’overdose
di questo vizio che ti nutre
e ti uccide.
E in questa caduta sonnambula
volo di ali e stelle spezzate
solo la poesia ti accompagna
rotta di solitudine e amarezza.


Publicado no site: O Melhor da Web em 04/10/2014
Código do Texto: 122409
AQUI VOCÊ INTERAGE DIRETAMENTE COM O(a) AUTOR(a) DA OBRA! DEIXE UM COMENTÁRIO REFERENTE AO TEXTO! É FÁCIL, É LEGAL, VALE A PENA!
Caderno Comente esse Texto - Seja o primeiro a comentar!
Obras do(a) Autor(a):


Lomadee, uma nova espécie na web. A maior plataforma de afiliados da América Latina.