Espaço Literário

O Melhor da Web


Parceria de Sucesso entre o site Poesias www.omelhordaweb.com.br e o www.efuturo.com.br
Confira. Adicione seus textos nele. O eFUTURO já começou.

Indicamos:Efuturo.com.br - Efuturo é uma Rede Social de Conhecimento, Ensino, Aprendizado Colaborativo, Jogos Educativos e Espaço Literário.


Busca por Autores (ordem alfabética)
Busca Geral:
Nome/login (Autor)
Título
Texto
Manu - MANUELA
MANUELA
Cadastrado desde: 23/04/2012

Texto mais recente: Solidários (Ruy Proença) (+tradução italiana)



Necessita estar logado! Adicionar como fã (necessita estar logado)
 
Recado
Contato

Conheça a Página de MANUELA , agora só falta você!
http://www.poesias.omelhordaweb.com.br/pagina_autor.php?cdEscritor=6281

 
Textos & Poesias || Poema
Imprimir - Impressora!
Imprimir
Cronologia fechada (Nuno Rocha Morais) (+tradução italiana)
08/06/2018
Autor(a): MANUELA
VOTE!
TEXTO ELEITO
27
Após 100 votos, o Texto Eleito será exibido em uma página que irá reunir somente os mais votados.
Só é permitido um voto por Internauta por dia.
Achou o texto ótimo, VOTE! Participe!
ELEJA OS MELHORES TEXTOS DA WEB!
Cronologia fechada (Nuno Rocha Morais) (+tradução italiana)

Cronologia fechada,
O formato do costume, sem eufemismo –
Um nome e as duas datas fatídicas,
Uma quase tão terrível como a outra,
E o frio cavado entre elas –
O formato de uma vida.
Parecem tão próximas
As duas cabeças do tempo,
Cúmplices omniscientes que se fitam,
Sem uma palavra sobre a sua maquinação,
Nada, nem o vagido da primeira
Nem o estertor da última hora,
Nenhum sinal, nenhuma linha,
Nenhuma espuma de ausência
Euforia, desespero, alegria.
Nenhuma ruína de suor,
Enzimas, fluidos, sucos
E, se entre as duas datas, houve amor
Morreu com a sua imortalidade
Ou mudou-se para outras esferas.
Só o ressumbro do vazio.
Entre as duas datas, tudo subsumido,
Isto é, asfixiado, devorado, perdido.
Entre as duas margens, um deserto,
A calcinação resignada,
A submissa e total ausência de verbos
De que nascem vozes, nomes, corpos, dias.
Tudo se confina a isto, a este punhado de caracteres,
Um nome e duas datas, entre as quais
Tudo aconteceu, ou nada,
E tudo dorme, tudo jaz, ou nada,
Num golfo seco, reduzido a um traço, sem mais.
As incógnitas cansaram-se de brincar às equações
E aqui está a demonstração algébrica
Em que a vida confirma o que sempre suspeitamos
E por fim se confessa instante.

___________________________________


Tradução italiana de Manuela Colombo


Cronologia conclusa

Cronologia conclusa,
La formula come di norma, senza eufemismi –
Un nome e le due date fatidiche,
Una terribile quasi quanto l’altra,
E il freddo infiltrato fra di loro –
La formula di una vita.
Sembrano tanto vicine
Le due teste del tempo,
Complici onniscienti che si scrutano,
Senza una parola sopra la sua trama,
Niente, né il vagito della prima
Nè il rantolo dell’ultima ora,
Nessun segnale, nessuna riga,
Nessuna spuma d’assenza
Euforia, angoscia, gioia.
Nessuna traccia di sudore,
Enzimi, fluidi, umori
E, se fra le due date, ci fu amore
Morì con la sua immortalità
O si spostò verso altre sfere.
Solo il trasudare del vuoto.
Fra le due date, tutto compresso,
Cioè, soffocato, divorato, perduto.
Fra i due estremi, un deserto,
La rassegnata calcificazione,
La sottomessa e totale assenza di segni
Da cui nascano voci, nomi, corpi, giorni.
Tutto si limita a questo, a questa manciata di caratteri,
Un nome e due date, entro le quali
Tutto è successo, o niente,
E tutto dorme, tutto giace, o niente,
In un golfo asciutto, ridotto a un tratto, nient’altro.
Le incognite si son stancate di giocare alle equazioni
E qui sta la dimostrazione algebrica
Ove la vita conferma ciò che sempre abbiamo sospettato
E finalmente si confessa    istante.




Publicado no site: O Melhor da Web em 08/06/2018
Código do Texto: 137662
AQUI VOCÊ INTERAGE DIRETAMENTE COM O(a) AUTOR(a) DA OBRA! DEIXE UM COMENTÁRIO REFERENTE AO TEXTO! É FÁCIL, É LEGAL, VALE A PENA!
Caderno Comente esse Texto - Seja o primeiro a comentar!
Obras do(a) Autor(a):


Lomadee, uma nova espécie na web. A maior plataforma de afiliados da América Latina.