Espaço Literário

O Melhor da Web

 

Parceria de Sucesso entre o site Poesias www.omelhordaweb.com.br e o www.efuturo.com.br
Confira. Adicione seus textos nele. O eFUTURO já começou.

Indicamos:Efuturo.com.br - Efuturo é uma Rede Social de Conhecimento, Ensino, Aprendizado Colaborativo, Jogos Educativos e Espaço Literário.


Busca por Autores (ordem alfabética)
Busca Geral:
Nome/login (Autor)
Título
Texto
Manu - MANUELA
MANUELA
Cadastrado desde: 23/04/2012

Texto mais recente: A passagem (Lêdo Ivo) (+tradução italiana)



Necessita estar logado! Adicionar como fã (necessita estar logado)
 
Recado
Contato

Conheça a Página de MANUELA , agora só falta você!
http://www.poesias.omelhordaweb.com.br/pagina_autor.php?cdEscritor=6281

 
Textos & Poesias || Poema
Imprimir - Impressora!
Imprimir
Arrancar dos olhos a poeira do tempo... (Nydia Bonetti) (+tradução italiana)
07/10/2019
Autor(a): MANUELA
VOTE!
TEXTO ELEITO
4
Após 100 votos, o Texto Eleito será exibido em uma página que irá reunir somente os mais votados.
Só é permitido um voto por Internauta por dia.
Achou o texto ótimo, VOTE! Participe!
ELEJA OS MELHORES TEXTOS DA WEB!
Arrancar dos olhos a poeira do tempo... (Nydia Bonetti) (+tradução italiana)

arrancar dos olhos a poeira do tempo
que nos impede
de enxergar a vida com mais clareza
sem temer os assombros
dilacerar a carne. arregalar os olhos
riscar a pele com espinhos
e desenhar
a flor


In "Sumi-ê" (2013)
_________________________________________


Tradução italiana de Manuela Colombo


Togliere dagli occhi la polvere del tempo...

togliere dagli occhi la polvere del tempo
che c’impedisce
di osservare la vita con più chiarezza
senza temere che i traumi
squarcino la carne. spalancare gli occhi
incidere la pelle con le spine
e disegnare
il fiore



Publicado no site: O Melhor da Web em 07/10/2019
Código do Texto: 140663
AQUI VOCÊ INTERAGE DIRETAMENTE COM O(a) AUTOR(a) DA OBRA! DEIXE UM COMENTÁRIO REFERENTE AO TEXTO! É FÁCIL, É LEGAL, VALE A PENA!
Caderno Comente esse Texto - Seja o primeiro a comentar!
Obras do(a) Autor(a):